Shekhinah (alternative transliterations Shekinah, Shechinah, Shekina, Shechina, Schechinah, שכינה) is the English spelling of a grammatically feminine Hebrew language word that means the dwelling or settling, and is used to denote the dwelling or settling presence of God,
Shekhinah is derived from the Hebrew verb שכן. In Biblical Hebrew the word means literally to settle, inhabit, or dwell, and is used frequently in the Hebrew Bible. (See Exodus 40:35, "Moses could not enter the Tent of Meeting, for the cloud rested [shakhan] upon it, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.
The Shekhinah is held by some to represent the feminine attributes of the presence of God (shekhinah being a feminine word in Hebrew), based especially on readings of the Talmud.
Shechinah – a Chaldee word meaning resting-place, not found in Scripture, but used by the later Jews to designate the visible symbol of God's presence in the Tabernacle, and afterwards in Solomon's temple. When the Lord led Israel out of Egypt, he went before them "in a pillar of a cloud." This was the symbol of his presence with his people. God also spoke to Moses through the 'shekhinah' out of a burning bush.
The Shekhinah in the New Testament is commonly equated to the presence or indwelling of the Spirit of the Lord (generally referred to as the Holy Spirit, or Spirit of Christ) in the believer, drawing parallels to the presence of God in Solomon's Temple. Furthermore, in the same manner that the Shekhinah is linked to prophecy in Judaism, so it is in Christianity:
For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Spirit.
It is interesting to note that Shekinah spoken in reverse is ha-nachash. The Shiny One. (Genesis) 3:14
ha-nachash the shiny one
shekinah = Godhead שכינה
a primitive root; properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate:--X certainly, divine, enchanter, (use) X enchantment, learn by experience, X indeed, diligently observe.
from 'nachash'; an incantation or augury:--enchantment.
(Aramaic) corresponding to 'nchuwshah'; copper:--brass.
from 'nachash'; a snake (from its hiss):--serpent.
the same as 'nachash'; Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite:--Nahash.
from 'nachash'; enchanter; Nachshon, an Israelite:--Naashon, Nahshon.
for 'nchuwshah'; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):--brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
from 'nchosheth'; copper; Nechushta, an Israelitess:--Nehushta.
from 'nchosheth'; something made of copper, i.e. the copper serpent of the Desert:--Nehushtan.
a primitive root; to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down:--be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
(Aramaic) corresponding to 'nachath' (5181); to descend; causatively, to bring away, deposit, depose:--carry, come down, depose, lay up, place.
from 'nchath'; a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); also (intransitively; perhaps from 'nuwach', restfulness:--lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on.
the same as 'Nachath'; quiet; Nachath, the name of an Edomite and of two Israelites:--Nahath.
from 'nachath'; descending:--come down.
a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):--+ afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.